The Nunavut Day very short-film festival graphic

Connection to home and land – The Nunavut Day (very) short-film festival

July 9th is Nunavut Day.

During this intense time where people all over the world are self-isolating, themes of place, space and belonging have taken on new meanings. What particular perspective do youth from Nunavut have to say about this?  We are interested in how this may be expressed through the media of film and video.

CRE is excited to announce that we are now accepting very-short film submissions by youth, aged 29 and under who are living in Nunavut or are from there. Chosen submissions will be screened on Nunavut Day on CRE’s website and each accepted submission will receive an honorarium.

Whether you are an experienced filmmaker or if you have never made a video before, we want to hear from you! Submissions must be received by midnight EDT on June 15th.  Filmmakers of the successful submissions will be chosen by June 25 EDT.

La Connexion du foyer et de la terre – Festival du (très) court-métrage pour la Journée du Nunavut

Le 9 juillet est la fête du Nunavut.

Pendant cette période intense où les personnes du monde entier s’isolent, les thèmes de lieux, de l’espace et de l’appartenance ont pris de nouvelles significations. Quel est le point de vue particulier des jeunes du Nunavut à ce sujet ?  Nous sommes intéressés par la façon dont cela peut être exprimé à travers les médias du film et de la vidéo.

Le CRE est heureux d’annoncer que nous acceptons à présent des films très courts réalisés par des jeunes de 29 ans et moins originaire ou vivant actuellement au Nunavut. Les films sélectionnés seront projetés lors de la journée du Nunavut sur le site web de CRE et chaque film accepté recevra des honoraires.

Que vous soyez un.e cinéaste expérimenté.e ou que vous n’en ayez jamais fait, nous voulons recevoir vos soumissions ! Les soumissions doivent être reçues au plus tard le 15 juin à minuit (HAE/EDT).  Les cinéastes dont les soumissions auront été retenues seront choisis avant le 25 juin.


Submission Details | Renseignements sur la soumission

  • Films will only be accepted if submitted by midnight on June 15th EDT. | Les films ne seront acceptés que s’ils sont soumis avant le 15 juin à minuit (HAE/EDT).
  • A completed submission form must accompany each film. Submission forms can be found here. | Un formulaire de soumission dûment rempli doit accompagner chaque film.  Les formulaires de soumission peuvent être trouvés ici.
  • All submissions must be no more than 3 minutes in length. | Toutes les soumissions doivent être d’une durée maximale de 3 minutes.
  • Filmmakers must be from or currently living in Nunavut. | Les cinéastes doivent être originaires ou vivants actuellement au Nunavut.
  • Submissions should speak to the theme of place, space and belonging or connection to home and land. | Les soumissions doivent porter sur le thème de lieux, de l’espace et de l’appartenance ou la relation avec la terre comme foyer. 
  • Film and video can be captured on any device.  Please consider these best practices when shooting your film. These are from our filmmaker partner Janine Windolph! | Les films et les vidéos peuvent être enregistrés sur n’importe quel appareil. Veuillez tenir compte de ces bonnes pratiques lors du tournage de votre film. Elles proviennent de notre partenaire cinéaste Janine Windolph !
    • Consider how your image looks and how your audio sounds. | Soyez très attentif l’apparence de votre image et l’audibilité de votre son.
    • Smartphones should be used horizontally or on landscape mode | Les smartphones doivent être utilisés horizontalement ou en mode paysage.
    • Shoot in a place with plenty of light with the light facing toward the subject. More light, better quality. | Filmez dans un endroit bien éclairé avec la lumière face au sujet. Vous obtiendrez une meilleure qualité avec plus de lumière.
    • If you don’t have a microphone to attach to the phone, that’s fine as most have good microphones within. Just make sure any sound source is close to the camera to get the clearest audio. A person talking would be best captured if within a meter of the microphone.  | Si vous n’avez pas de microphone à fixer sur le téléphone, ne vous inquiétez pas car la plupart ont de bons microphones intégrés.  Assurez-vous simplement que toute source sonore est proche de la caméra pour obtenir le son le plus clair possible.  Une personne qui parle sera mieux captée si elle se trouve à moins d’un mètre du microphone.  
    • It is recommended to avoid zooming in as you lose quality shooting the further you go.  | Il est recommandé d’éviter le zoom, car la qualité de la prise diminue au fur et à mesure que l’on s’éloigne. 
    • If possible, use a tripod or place phone on a hard surface to stabilize it. This helps keep attention on the speaker during speaking moments. Highest resolution your phone offers is best (found in your phone’s system preferences). | Si possible, utilisez un trépied ou placez le téléphone sur une surface et stable. Cela permet de garder l’attention sur l’orateur.rice pendant les moments de parole. La résolution la plus élevée offerte par votre téléphone est la meilleure (vous pouvez trouver ceci dans les Préférences Système de votre téléphone).
    • Be aware of your background to reinforce your messaging. | Ne négligez pas votre arrière-plan car il contribue à renforcer votre message.

By following the link below, you will be able to submit your video using a hyperlink (google drive, youtube, tiktok). If you need to submit using We Transfer, Dropbox or Vimeo, please direct submissions to galya@canadianroots.ca.

En suivant le lien ci-dessous, vous pourrez soumettre votre vidéo en utilisant un lien hypertexte (google drive, youtube, tiktok). Si vous devez soumettre votre vidéo en utilisant We Transfer, Dropbox ou Vimeo, veuillez l’envoyer directement à galya@canadianroots.ca.



For any and all queries, please contact Outreach and Engagement Coordinator Galya Bravo at galya@canadianroots.ca.

Pour toute question, veuillez contacter Galya Bravo, coordinatrice des activités de la sensibilisation et de l’engagement, à l’adresse suivante : galya@canadianroots.ca.